করিন্থীয় ১ 15 : 16 [ BNV ]
15:16. মৃতদের পুনরুত্থান যদি না হয়, তবে খ্রীষ্টও মৃত্যু থেকে পুনরুত্থিত হন নি;
করিন্থীয় ১ 15 : 16 [ NET ]
15:16. For if the dead are not raised, then not even Christ has been raised.
করিন্থীয় ১ 15 : 16 [ NLT ]
15:16. And if there is no resurrection of the dead, then Christ has not been raised.
করিন্থীয় ১ 15 : 16 [ ASV ]
15:16. For if the dead are not raised, neither hath Christ been raised:
করিন্থীয় ১ 15 : 16 [ ESV ]
15:16. For if the dead are not raised, not even Christ has been raised.
করিন্থীয় ১ 15 : 16 [ KJV ]
15:16. For if the dead rise not, then is not Christ raised:
করিন্থীয় ১ 15 : 16 [ RSV ]
15:16. For if the dead are not raised, then Christ has not been raised.
করিন্থীয় ১ 15 : 16 [ RV ]
15:16. For if the dead are not raised, neither hath Christ been raised:
করিন্থীয় ১ 15 : 16 [ YLT ]
15:16. for if dead persons do not rise, neither hath Christ risen,
করিন্থীয় ১ 15 : 16 [ ERVEN ]
15:16. If those who have died are not raised, then Christ has not been raised either.
করিন্থীয় ১ 15 : 16 [ WEB ]
15:16. For if the dead aren\'t raised, neither has Christ been raised.
করিন্থীয় ১ 15 : 16 [ KJVP ]
15:16. For G1063 if G1487 the dead G3498 rise G1453 not, G3756 then is not G3761 Christ G5547 raised: G1453

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP